多賀のサービスエリア。

コンシェルジュ
a861976a.jpg



中国語
韓国語
英語
の表記もある。

しかし、日本語の「案内所」の表記はない。
肝心の日本語どこいった?
せめて「インフォメーション」でしょ。

コンシェルジュって(苦笑)
気取りすぎ(笑)


非常に良心的でないので若干イラッとした苺夫妻です。

もっと日本語大切に。